Hei,
Ich weiss, ich beginne jeden neuen Eintrag mit den Worten,
wie viel Zeit schon vergangen ist, wie schnell alles geht, aber Zeit ist eben
ein wichtiger Faktor in jedem Austauschjahr. Ein Drittel meiner Zeit hier ist
jetzt um. Zwei Drittel bleiben mir noch, um all die vielen Dinge zu erleben,
die noch auf meiner Liste stehen, mein Leben hier zu geniessen, Erinnerungen,
Erfahrungen und Bilderbuchmomente zu sammeln.
I know I start every new blog posts with the
words, how much time already passed, how fast the time here goes by, but time
is and will be an important factor of every exchange year. A third of my time
here is over. Two thirds are remaining to experience all the things that are
still on my list, to enjoy my life here, to collect experiences and memories.
Schon seit über einem Monat ist hier alles weiss, jeder noch
so kleine Zweig in Puderzuckerschnee getaucht. Und langsam aber sicher beginnen
alle, die Skier aus dem Keller zu holen und die Pisten unsicher zu machen.
So hat auch meine Gastmutter Langlaufskier für mich organisiert, sodass ich jetzt so oft ich will auf die Loipe kann und so auch schon das wunderschöne Erlebnis vom Langlaufen unter Nordlichtern geniessen konnte.
So hat auch meine Gastmutter Langlaufskier für mich organisiert, sodass ich jetzt so oft ich will auf die Loipe kann und so auch schon das wunderschöne Erlebnis vom Langlaufen unter Nordlichtern geniessen konnte.
For one month already, everything has been
white, every little twig has been covered with sugary snow. And everyone slowly
starts to get the skies from the cellar to go skiing, snowboarding and
cross-country skiing.
My host mother could organize cross-country skies for me for that I can go skiing as often as I want to. Because of that, I could already enjoy a short cross-country skiing trip under the beauty of the northern lights.
My host mother could organize cross-country skies for me for that I can go skiing as often as I want to. Because of that, I could already enjoy a short cross-country skiing trip under the beauty of the northern lights.
Vor einer Woche fand der Ski Weltcup in Levi statt. Da
dieser kleine Ort nur eine Stunde von Muonio entfernt ist, musste ich diese
Gelegenheit natürlich nutzen und hingehen, vor allem da auch die Schweiz
prominent vertreten war.
Wer das Rennen auf dem Fernseher verfolgt hat, weiss, dass die Schweiz einen starken Auftritt gezeigt hat. Das Wochenende hat sich also doppelt gelohnt.
Nicht nur die Stimmung im Stadion war richtig gut, sondern ich hatte auch die Möglichkeit, neue Leute kennenzulernen, Freundschaften zu schliessen und köstliche Rentierpizza zu essen.
Vielleicht war es dieses Gefühl von Gemeinschaft, das mich dieses Wochenende nicht so schnell vergessen lassen wird. Dieses Gefühl, einfach in Finnland angekommen zu sein und dazuzugehören (ich habe meine Pizza sogar auf Finnisch bestellt).
Wer das Rennen auf dem Fernseher verfolgt hat, weiss, dass die Schweiz einen starken Auftritt gezeigt hat. Das Wochenende hat sich also doppelt gelohnt.
Nicht nur die Stimmung im Stadion war richtig gut, sondern ich hatte auch die Möglichkeit, neue Leute kennenzulernen, Freundschaften zu schliessen und köstliche Rentierpizza zu essen.
Vielleicht war es dieses Gefühl von Gemeinschaft, das mich dieses Wochenende nicht so schnell vergessen lassen wird. Dieses Gefühl, einfach in Finnland angekommen zu sein und dazuzugehören (ich habe meine Pizza sogar auf Finnisch bestellt).
One week ago, the skiing world cup took place
in Levi. As this small place is only one hour away from Muonio, I had to take
the chance and go there, especially as some prominent Swiss skiers would start
there.
Who watched the race on TV knows, that Switzerland did a pretty good job, which made the weekend double successful for me.
Not only the atmosphere in Levi was great but I had also the opportunity to get to know new people, to find new friends and to eat delicious reindeer pizza.
It was maybe this feeling of community that won’t let me forget this weekend so quickly. This feeling of completely being a part of Finnish life (I even ordered my pizza in Finnish).
Who watched the race on TV knows, that Switzerland did a pretty good job, which made the weekend double successful for me.
Not only the atmosphere in Levi was great but I had also the opportunity to get to know new people, to find new friends and to eat delicious reindeer pizza.
It was maybe this feeling of community that won’t let me forget this weekend so quickly. This feeling of completely being a part of Finnish life (I even ordered my pizza in Finnish).
Auch wenn Weihnachten noch mehr als einen Monat entfernt
ist, ist doch schon alles gefüllt mit Schokolade (auch Lindt, was mich
besonders freut), Geschenken und Weihnachtsdeko. Und am Freitag fand in Rovaniemi
bereits ein Weihnachtskonzert der speziellen Art statt. Der Name dieses
besagten Konzerts ist Raskasta Joulua. Dort kann man einer Metal Band zuhören,
wie sie finnische Weihnachtslieder zu nicht allzu weihnachtlicher Metal Musik
umwandelt. Es war eine lustige Erfahrung, auch wenn ich mit diesem Musikgenre
ansonsten nicht viel anfangen kann. Einfach die finnische Lebensart mal anders
zu erleben (wer es nicht weiss: in Finnland gibt es viele Metal Bands und viele
Leute, die Metal Musik mögen) und zu sehen, dass auch die ansonsten eher
zurückhaltenden Finnen mal richtig ausflippen können.
Für solche Erlebnisse lebt man sein Austauschjahr. Für Dinge, die man sonst nie machen würde. Einfach, um mal etwas komplett anderes zu erleben.
Für solche Erlebnisse lebt man sein Austauschjahr. Für Dinge, die man sonst nie machen würde. Einfach, um mal etwas komplett anderes zu erleben.
Although Christmas is still more than one month
away, everything is already filled with chocolate (also Swiss chocolate), gifts
and decoration. And on Friday there was a very special Christmas concert in
Rovaniemi. The name of this concert is Raskasta Joulua. There you can here
Metal Bands turning romantic Christmas songs into rather unromantic Metal
pieces. It was a funny experience, although I never listened to Metal Music
before. Seeing Finnish people freaking out and being not as shy as usually was
worth it.
For these experiences you are on an exchange year. For things you would never do in your home country. Just to experience something completely different.
For these experiences you are on an exchange year. For things you would never do in your home country. Just to experience something completely different.
Hier noch einige Impressionen von Levi:
Nähdään,
Fiona
Fiona
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen